Amel Bent - Où Je Vais

Текст песни Où Je Vais

Chanter,
Chanter pour se dessiner un monde
C'est pas si loin le temps
où je m'en allais.
Errer, pour sentir les mélodies
Qui m'inondais d'espoir,
Je chantais pour oublier
Tapis dans l'ombre,
Tu me regardes dans les yeux,
Me prends par la main
Et me souris enfin,
D'un geste tu m'apaises
Et me réchauffe un peu
Je suis bien,
Mais est-ce vraiment ce que je veux?

Mais qu'est-ce que j'ai fais?
Où je vais?
Ce poème est un adieu à ce que j'étais.
Pourquoi moi? Je ne sais pas
Quel est ce monde où tu m'emmènes?
Et je revois
Le cours de ma vie
Je crains que rien ne sois plus pareil,
Mais je ne regrette rien!
Non, je ne regrette rien...

Pleurer,
Pleurer mes amis
Mes illusions,
Purifier derriére les murs d'une prison,
Dorer, mais garder l'envie,
Vivre ma passion
Qui sépare un écran de television.
Sortis de l'ombre,
Je te regardes dans les yeux,
Et je te sens si fragile
Dans ton châteaux d'argile,
D'un geste tu me nargues
Et disparait un peu - ainsi soit-il...
Car c'est vraiment ce que je veux

Mais qu'est-ce que j'ai fais?
Où je vais?
Ce poème est un adieu à ce que j'étais.
Pourquoi moi? Je ne sais pas
Quel est ce monde où tu m'emmènes?
Et je revois
Le cours de ma vie
Je crains que rien ne sois plus pareil,
Mais je ne regrette rien,
Non, je ne regrette rien

Mais qu'est-ce que j'ai fais?
Où je vais?
Ce poème est un adieu à ce que j'étais.
Pourquoi moi? Je ne sais pas
Quel est ce monde où tu m'emmènes?
Et je revois
Le cours de ma vie
Je crains que rien ne sois plus pareil,
mais je ne regrettes rien.
Oooh
Qu'est-ce qu'il m'arrive?
Je dérives,
Et ce poème est un adieu à ce que j'étais.
Pourquoi moi? Je ne sais pas
Tous ces délires où tu m'emmènes.
Et je revois
le cours de ma vie,
Je crains que rien ne sois plus pareil,
Mais je ne regrette rien.
Oooooh

Non, Je ne regrette rien

Перевод песни Où Je Vais

Петь,
Петь, чтобы нарисовать для себя мир,
Недалеко то время,
Когда я уйду туда,
Бродить, чтобы чувствовать мелодию,
Что наполняет надеждой,
Я пела, чтобы забыть,
Под покровом тени.
Ты смотришь мне в глаза,
Берешь меня за руку,
Улыбаешься мне, наконец,
Успокаиваешь жестом
И немного согреваешь меня,
Мне хорошо,
Но действительно ли этого я хочу?

Но что же я сделала?
Куда я иду?
Эта поэма – прощание с той, кем я была,
Почему я? Я не знаю,
Что за мир, куда ты ведешь меня?
И я снова вижу
Весь свой жизненный путь,
Я боюсь, что ничто не останется прежним,
Но я ни о чем не жалею,
Нет, я ни о чем не жалею...

Плакать,
Оплакивать своих друзей,
Свои иллюзии,
Очиститься за тюремными стенами,
Покрыться золотом, но сохранить желание,
Жить страстью,
Что отделяет телеэкран.
Выйдя из тени,
Я смотрю тебе в глаза,
Ты кажешься мне таким хрупким
В своем глиняном замке,
Подтруниваешь надо мной жестом,
А потом исчезаешь – да будет так...
Именно этого я и хочу...

Но что же я сделала?
Куда я иду?
Эта поэма – прощание с той, кем я была,
Почему я? Я не знаю,
Что за мир, куда ты ведешь меня?
И я снова вижу
Весь свой жизненный путь,
Я боюсь, что ничто не останется прежним,
Но я ни о чем не жалею,
Нет, я ни о чем не жалею...

Но что же я сделала?
Куда я иду?
Эта поэма – прощание с той, кем я была,
Почему я? Я не знаю,
Что за мир, куда ты ведешь меня?
И я снова вижу
Весь свой жизненный путь,
Я боюсь, что ничто не останется прежним,
Но я ни о чем не жалею.
Ооо,
Что же со мной случилось?
Я плыву по течению,
И эта поэма – прощание с той, кем я была,
Почему я? Я не знаю,
К какому сумасшествию ты ведешь меня?
И я снова вижу
Весь свой жизненный путь,
Я боюсь, что ничто не останется прежним,
Но я ни о чем не жалею.
Оооо

Нет, я ни о чем не жалею...